The question title says it all—shall we rename the tag "movement" to "movado" (which is Esperanto and more specific to the Esperanto movement and distinguishing it from other movements)?

  • 2
    It's worth considering using Esperanto in all tags, not just this one. But it certainly seems appropriate for this one at least. Aug 25, 2016 at 14:07
  • @nathaniel: I am also thinking of "tabelvortoj" instead of "correlatives" since this is the technical term. Otherwise, I am fine with a mixture of English and Esperanto tags. Aug 26, 2016 at 10:22

3 Answers 3


Since it is referring to the Esperanto movement, I would use .
I am not totally sure we need such a tag, but between and it is preferable the later. The former is too generic, and it should be replaced by ; since esperanto should not appear on our tags, is the only alternative I see.


It seems strange to me that just this one tag should be translated to Esperanto and thus movado. I personally think we should only have English tags unless we want to translate every tag and have twice as many tags for every question. Unless I'm missing something, if the tag movement is used in the Esperanto StackExchange, it certainly refers to the Esperanto movement. I'm against using the tag movado.

  • 2
    I agree with this. Movado literally just means movement. I think you would use the word movado for example to talk about any sort of movement if you were speaking Esperanto. It's no different from if you were in a green political conference and you said “the movement” without specifying which movement you were talking about - it would be obvious that you are talking about the green movement.
    – Neil Roberts Mod
    Aug 26, 2016 at 18:12
  • One point for clarity – in all these cases, we'll want to have "synonym" tags that point to the "root" tag. So if someone enters "movement" as a tag, it will give them "movado" (or vice versa). We'll thus be able to ensure that only the preferred tags get used. The process of determining which ones are "preferred," of course, is the tricky part. Aug 27, 2016 at 16:23

The word movement is vague, it can be a physical movement, or any kind of movement. With the word Movado it is clear that it is about the social movement that aims to propagate Esperanto in the whole world. The "Esperanto-movement" in English can be not understood as "movado", it can be understood as "everything in Esperanto", which is not good as we already have more precise tags for that.

Since the tag is too vague, I suggest that we divide movement into at least three tags (examples) :

  • movado, for questions about organisms and methods to propagate the use of EO
  • culture, for questions about the Esperanto culture
  • speakers, for questions about Esperanto speakers (demography, fields of usage etc.)

This way, we will benefit more from the precision given by the tags.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .